I am pleased to announce that I have accepted a position as Chairperson and Professor in the Department of English at Appalachian State University in North Carolina, starting on July 1, 2019. Here’s a lovely press release about it.Continue reading “A New Beginning”
I am pleased to announce that from July 10-23 I will be visting Porto in a series of scholarly activities and public appearances sponsored by the Fulbright Specialist Program, the Fulbright Commission in Lisbon, and Universidade Fernando Pessoa (UFP).
- July 13-14: Available for meetings and consultations 9:00 – 12:00, 13:00 – 16:00 UFP CETIC.
- July 14: Presentation: “Electronic Literature and the Future of Writing” 18:00 – Salao Nobre at UFP.
- At the Electronic Literature Organization Conference and Festival (July 18-22):
- July 18: Meeting: litElat: Latin American E-Literature Network 16:00 – 18:00 at Sala Fernando Pessoa, EEPG.
- July 19: Panel Presentation: “Mainstreaming Electronic Literature” 10:30 – 12:15at UFP Auditório.
- July 21: Roundtable Presentation: “Translations and Renderings” 10:30 – 12:15 at UFP Auditório.
If you are interested in meeting with me in the Porto area, don’t hesitate to contact me via e-mail so we can schedule an appointment, especially on July 13-14.
If you’re interested in knowing more about electronic literature, you can watch my TEDx talk on YouTube or attend the Electronic Literature Organization 2017 Conference and Festival (see poster below), with scholarly presentations, exhibitions, and performances at UFP and around Porto.
And special thanks to Dr. Rui Torres for this generous invitation!
A publication I co-edited, the Electronic Literature Collection, Volume 3 (ELC3) has been nominated for a 2016 Digital Humanities Award in the category of “Best Use of DH for Public Engagement.”
Please support this publication with your vote here. Voting is open until Friday, February 25.
For more information of these awards read on or visit their page:
Digital Humanities Awards are a set of entirely open annual awards run as a DH awareness raising activity. The awards are nominated and voted for entirely by the public. These awards are intended to help put interesting DH resources in the spotlight and engage DH users (and general public) in the work of the community.
I have been nominated twice for DH awards in the past for I ♥︎ E-Poetry, earning the following awards:
- 1st runner up in “Best DH project for public audiences” 2013 Digital Humanities Award.
- 1st runner up in “Best Blog, Article or DH Publication” 2012 DH Awards.
On Tuesday, January 31, I participated in the first Elements of Networked Narratives Studio Visit. Here’s a description of the course and event, which was hosted by Mia Zamora (@MiaZamoraPhD) and Alan Levine (@cogdog).
Networked Narratives is an open connected course of digital storytelling, world building, civic imagination, and a bit of digital alchemy. Join a group of registered students at Kean University for a journey starting January 16, 2017
The studio visit was recorded via Google Hangouts on Air and is now published on YouTube (see below) and beautifully documented and annotated (via Hypothes.is) in their website.
I am pleased to share the good news that I have been chosen to serve as the next Interim Director of the Department of English at UPR: Mayagüez.
I wish to thank all the colleagues who supported my candidacy with their vote, writing, and encouragement. This couldn’t have happened without you.
I also wish to thank my wife Kara and my mother Nelsie for their incredible support. I couldn’t do it without your help. And thanks to my loving children Blake and Olivia for their patience with me as I become busier over the next few years.
I especially want to thank Interim Dean Fernando Gilbes Santaella and Chancellor John Fernandez Van Cleve for placing their trust in me.
I’m looking forward to working with the administration and my colleagues to strengthen and transform our English Department so that it can better serve our students, our University, Puerto Rico, and the world in the challenging times ahead.
Hoy publicaron mi primera columna en la revista digital puertorriqueña 80 Grados, titulada “La literatura electrónica y el futuro de la palabra“.
Este es el comienzo de una serie de columnas mensuales acerca de la literatura electrónica, su historia, trayectoria, tradiciones en distintos países, idiomas y las tecnologías utilizadas. En esta serie se podrán vislumbrar algunos de los futuros potenciales de la palabra en los medios digitales, más allá de los ebooks. Este tipo de escritura es importante tanto como fenómeno literario como una manera de promover y cultivar el alfabetismo digital. El mercado de empleos del presente y futuro lo requiere y nuestro sistema educativo debe incorporarlo por el bien de nuestro pueblo puertorriqueño.
Esta columna es parte de un proyecto recién aprobado por el Recinto Universitario de Mayagüez y la Fundación Puertorriqueña de las Humanidades, titulado “La literatura electrónica en Puerto Rico: Divulgando el futuro de la palabra.” Para más detalles del proyecto, lea esta entrada en mi blog.
¡Estoy muy entusiasmado por esta oportunidad de conversar con mi pueblo!
I am hiring two graduate research assistants to work with me in a project titled “La Literatura Electrónica en Puerto Rico: Divulgando el Futuro de la Palabra.”
Both Graduate Research Assistantships are for 300 hours of work during this 2016-17 academic year, divided into 10 hours/week for 15 weeks each semester. The assistantships pay $12 per hour for a total of $1,800 per semester, $3,600 for the whole academic year. These assistantships do not pay for tuition, fees, or other benefits.
To qualify for these assistantships you need to be enrolled full time in a graduate program at UPRM and be available for both semesters of the 2016-17 academic year. The assistantship will be renewed for the Spring 2017 semester based on excellent performance during the Fall 2016 semester. Here’s a general listing of the requirements and duties associated for both assistantships:
- Duties: Programming work for I ♥︎ E-Poetry and DH Internship related projects, developing WordPress plugins and themes, programming a Jekyll port of I ♥︎ E-Poetry, from Ruby back-end to front end template design, and performing other related programming tasks.
- Requirements: Fully bilingual in Spanish and English. Meticulous, editorial-level mastery of writing in Spanish. Interest in translation, poetry, literary criticism, and electronic literature.
- Duties: Translation work for I ♥︎ E-Poetry, help leading and training DH Internship team in translation and porting of I ♥︎ E-Poetry resources, editorial work, and performing other related tasks.
How to Apply
E-mail me (firstname.lastname@example.org) the following:
- A brief letter (500 words or less) in which you establish:
- Your interest in the project.
- Your qualifications, relevant skills, and experience.
- A 1-page resume listing:
- Relevant coursework and experience.
- Two references and their e-mail addresses.
I am pleased to announce that I have won a grant from the Fundación Puertorriqueña de las Humanidades (FPH: Puerto Rico’s National Endowment for the Humanities branch) and the University of Puerto Rico: Mayagüez Campus (UPRM) for a project titled “La Literatura Electrónica en Puerto Rico: Divulgando el Futuro de la Palabra.”
This public humanities project seeks to bring electronic literature with a focus on digital literacy to the Puerto Rican community and school system through the following activities:
- Translating I ♥ E-Poetry into Spanish.
- Redesigning its website for ease of access by multiple audiences in Spanish and English.
- Offering 16 presentations in schools in western Puerto Rico.
- Writing a monthly column in 80 Grados.
In support of this project, the UPRM has assigned 3 credits of my time for two semesters this academic year to dedicate to the project. The FPH will fund two graduate research assistants (a programmer and a translator), an external technical advisor, and some of the online costs for the project.
I’m thrilled to launch this project and am very grateful to the UPRM administration and the FPH for their support.
La mayoría de mi trabajo académico es en inglés ya que soy profesor de Inglés y mi preparación es en las tradiciones literarias angloparlantes. Pero eso no significa que no me apasione la literatura– tanto tradicional como electrónica– en español y en otros idiomas. Los temas que atiende la literatura electrónica cruzan barreras de idioma, lenguaje y nacionalidad. A continuación, proveo un breve listado de entrevistas y artículos recientes que he hecho en español.
- Flores, Leonardo. “Ñao! [No!] por Eduardo Kac” Aérea: Anuario Hispanoamericano de Poesía, March 2016.
- Serantes, Arantxa. “I love e-poetry. Hacia una poesía nativa digital” El Correo Gallego and A duermevela, March 2015.
- González Niño, Karla Guadalupe y Mónica Nepote. “Entrevista con Leonardo Flores” Revista 404. Febrero 2015.
- Flores, Leonardo. “Cinco piezas de poesía digital de Jim Andrews” Revista 404. Febrero 2015.
- Ludim, Mariam. “Entrevista al Prof. Leonardo Flores” Radio Colegial. Radio Universidad. October 2013.
- Ludim, Mariam. “Entrevista al Prof. Leonardo Flores” Foro Colegial. WORA TV. September 2013.
- Ludim, Mariam. “Entrevista al Prof. Leonardo Flores” Foro Colegial. WORA TV. March 2012.
- Carrero, Rebecca. “Buenos frutos de investigación.” Prensa RUM. March 2012.
Every so often, I need to explain that single line in my Curriculum Vitae dedicated to I ♥ E-Poetry (listed under Blogs), because it is likely to be overlooked by proposal reviewers. Digital publications, especially self-published blogs are seldom valued in traditional academic settings, after all.
So I have put together a brief report based on Google Analytics data for the site from December 19, 2011 to October 11, 2015.