E-Literature for App Makers

This is a series of links that I will reference in a brief talk I will have with the AppCreator group at UPRM on Wednesday, October 19, 2016.

Here are 4 examples of historical e-literature in chronological order:

Christopher Strachey & Alan Turing working on the Ferranti Mark I computer
Christopher Strachey & Alan Turing working on the Ferranti Mark
5.25″ floppy disk for the 1st edition of First Screening
Screenshot of
Screenshot of “Enigma n” by Jim Andrews
Screenshot from
Screenshot from “Taroko Gorge” by Nick Montfort

Teaching Critical Memes

Materials for my “Teaching Critical Memes” presentation:

My mistress' eyes are nothing like the sun;
Coral is far more red than her lips' red;
If snow be white, why then her breasts are dun;
If hairs be wires, black wires grow on her head.
I have seen roses damasked, red and white,
But no such roses see I in her cheeks;
And in some perfumes is there more delight
Than in the breath that from my mistress reeks.
I love to hear her speak, yet well I know
That music hath a far more pleasing sound;
I grant I never saw a goddess go;
My mistress when she walks treads on the ground.
     And yet, by heaven, I think my love as rare
     As any she belied with false compare.
  • Hamlet Memes Slideshow

Mi columna en 80 Grados

Hoy publicaron mi primera columna en la revista digital puertorriqueña 80 Grados, titulada “La literatura electrónica y el futuro de la palabra“.

Este es el comienzo de una serie de columnas mensuales acerca de la literatura electrónica, su historia, trayectoria, tradiciones en distintos países, idiomas y las tecnologías utilizadas. En esta serie se podrán vislumbrar algunos de los futuros potenciales de la palabra en los medios digitales, más allá de los ebooks. Este tipo de escritura es importante tanto como fenómeno literario como una manera de promover y cultivar el alfabetismo digital. El mercado de empleos del presente y futuro lo requiere y nuestro sistema educativo debe incorporarlo por el bien de nuestro pueblo puertorriqueño.

Esta columna es parte de un proyecto recién aprobado por el Recinto Universitario de Mayagüez y la Fundación Puertorriqueña de las Humanidades, titulado “La literatura electrónica en Puerto Rico: Divulgando el futuro de la palabra.” Para más detalles del proyecto, lea esta entrada en mi blog.

¡Estoy muy entusiasmado por esta oportunidad de conversar con mi pueblo!

Now Hiring: Two Graduate Research Assistants: Programming and Translation

I am hiring two graduate research assistants to work with me in a project titled “La Literatura Electrónica en Puerto Rico: Divulgando el Futuro de la Palabra.

Both Graduate Research Assistantships are for 300 hours of work during this 2016-17 academic year, divided into 10 hours/week for 15 weeks each semester. The assistantships pay $12 per hour for a total of $1,800 per semester, $3,600 for the whole academic year. These assistantships do not pay for tuition, fees, or other benefits.

To qualify for these assistantships you need to be enrolled full time in a graduate program at UPRM and be available for both semesters of the 2016-17 academic year. The assistantship will be renewed for the Spring 2017 semester based on excellent performance during the Fall 2016 semester. Here’s a general listing of the requirements and duties associated for both assistantships:


  • Requirements: Knowledge and experience with programming for Web based technologies: PHP, MySQL, JavaScript, HTML, CSS, Python, Ruby, etc. You don’t have to know all of these technologies, but the more, the better. And you need to be willing to learn about what is needed for the job. Guidance and some training will be available.
  • Duties: Programming work for I ♥︎ E-Poetry and DH Internship related projects, developing WordPress plugins and themes, programming a Jekyll port of I ♥︎ E-Poetry, from Ruby back-end to front end template design, and performing other related programming tasks.


  • Requirements: Fully bilingual in Spanish and English. Meticulous, editorial-level mastery of writing in Spanish. Interest in translation, poetry, literary criticism, and electronic literature.
  • Duties: Translation work for I ♥︎ E-Poetry, help leading and training DH Internship team in translation and porting of I ♥︎ E-Poetry resources, editorial work, and performing other related tasks.

How to Apply

E-mail me (leonardo.flores@upr.edu) the following:

  • A brief letter (500 words or less) in which you establish:
    • Your interest in the project.
    • Your qualifications, relevant skills, and experience.
  • A 1-page resume listing:
    • Education
    • Relevant coursework and experience.
    • Two references and their e-mail addresses.

New Grant: “La Literatura Electrónica en Puerto Rico: Divulgando el Futuro de la Palabra”

I am pleased to announce that I have won a grant from the Fundación Puertorriqueña de las Humanidades (FPH: Puerto Rico’s National Endowment for the Humanities branch) and the University of Puerto Rico: Mayagüez Campus (UPRM) for a project titled “La Literatura Electrónica en Puerto Rico: Divulgando el Futuro de la Palabra.”

This public humanities project seeks to bring electronic literature with a focus on digital literacy to the Puerto Rican community and school system through the following activities:

  • Translating I ♥ E-Poetry into Spanish.
  • Redesigning its website for ease of access by multiple audiences in Spanish and English.
  • Offering 16 presentations in schools in western Puerto Rico.
  • Writing a monthly column in 80 Grados.

In support of this project, the UPRM has assigned 3 credits of my time for two semesters this academic year to dedicate to the project. The FPH will fund two graduate research assistants (a programmer and a translator), an external technical advisor, and some of the online costs for the project.

I’m thrilled to launch this project and am very grateful to the UPRM administration and the FPH for their support.

Presentación: “Los Niños de Ahora y la Literatura Electrónica: Preparación para el Siglo 21”

Mi ponencia “Los Niños de Ahora y la Literatura Electrónica: Preparación para el Siglo 21” está disponible en la Segunda Cumbre Internacional Los Padres de Ahora. Para más detalles, visiten I ♥︎ E-Poetry, donde he preparado un recurso descargable con más de 20 obras de literatura electrónica para niños de todas las edades. A continuación el video promocional (de 30 segundos).

Publicaciones y Entrevistas en Español


La mayoría de mi trabajo académico es en inglés ya que soy profesor de Inglés y mi preparación es en las tradiciones literarias angloparlantes. Pero eso no significa que no me apasione la literatura– tanto tradicional como electrónica– en español y en otros idiomas. Los temas que atiende la literatura electrónica cruzan barreras de idioma, lenguaje y nacionalidad. A continuación, proveo un breve listado de entrevistas y artículos recientes que he hecho en español.

Para un listado más completo de publicaciones, entrevistas y otros escritos, visite mi página de publicaciones o vea mi Curriculum Vitae.


Towards a Geek Pedagogy: A Manifesto

Yesterday I published my first Buzzfeed listicle, titled “6 Critical Concepts We Can Learn From Star Wars.” This is a little project I’ve been mulling over for a while, and many of these ideas were first expressed in my classes. Prompted by the new film and the conversation around the series over the Winter break, I thought I’d harness the buzz around this particular bit of fandom to share some of these basic critical concepts. Continue reading “Towards a Geek Pedagogy: A Manifesto”