I ♥ E-Poetry Impact Report

Every so often, I need to explain that single line in my Curriculum Vitae dedicated to I ♥ E-Poetry (listed under Blogs), because it is likely to be overlooked by proposal reviewers. Digital publications, especially self-published blogs are seldom valued in traditional academic settings, after all.

So I have put together a brief report based on Google Analytics data for the site from December 19, 2011 to October 11, 2015.


Fall 2015 Presentations

Here are some of my upcoming presentations for the Fall:

Now Recruiting: Bot Makers for HackPR 2015

I’m interested in assembling a team for HackPR 2015 (Sept. 19-20) to create the Hostos Bot 2.0 – a software robot that uses the writings of Eugenio María de Hostos to generate new texts and publish them in social media.

Last semester, my Digital Humanities Internship course created Hostos Bot 1.0, a program that draws from a corpus of 16 books written by Eugenio María de Hostos to generate new (and absurd) texts, which are published every 6 hours in social media networks (Tumblr, Twitter, and Facebook). This bot was a collaborative effort: under my direction, the DH Internship students prepared the textual corpora, and Anderson Román wrote the program (using Node.js) to generate the texts and publish them to Tumblr.

Here are some features I’m interested in developing for Hostos Bot 2.0:

  • Develop the ability to post directly to Twitter and Facebook, instead of via Tumblr.
  • Develop interactivity via Twitter, so the bot replies to those who wish to address it.
  • To have the bot comment on trending topics in Puerto Rico, by drawing on newspaper headline feeds and selecting language from it to seed its Markov Chain text generator.

I need 2-3 students who can work with Node.js (or can port it to another scripting language), can work with the Twitter, Facebook, and Tumblr APIs, and can set this up as an autonomous hosted bot. I can provide guidance and resources for the project.

This bot will be presented at international electronic literature conferences and at the Magna Feria del Libro Eugenio María de Hostos.

If you’re interested and available for the hackathon, please e-mail me at leonardo.flores@upr.edu.

Presentation: Time Capsules for True Digital Natives

This slideshow requires JavaScript.

Here’s the text of my lightning talk at ELO 2015, titled “Time Capsules for True Digital Natives.” You can watch a video recording of my presentation, which starts at 35:00 minutes.

How will electronic literature be remembered and studied a century or two from now? Will there even be a concept of electronic literature? Will terms like electronic, digital, or whatever comes next have disappeared back into literature as computing becomes ubiquitous to new generations?

I suspect as much, but I can also imagine e-lit will become framed in historical, literary, and technological ways. The periodization done by Funkhouser and Hayles into “prehistoric,” and “generations” will be fused into a single period spanning from the early computer generated works to a few decades from now. What characterizes our moment? We’re the transitional generation that was raised in a print-centered world and saw its dominance challenged and replaced by the digital. We are the early adopters: the ones who test and explore the expressive potential of digital media in its infancy while living in the late age of print. And that includes our children, who are not as digitally native as we might think.

The notion of digital natives was coined by Marc Prensky in 2001 when he sought to address the educational needs of contemporary students in the face of rapidly developing digital media technologies. It gestures toward a generational shift marked around 1980 This concept has been applied to the generations born after 1980 because they were raised around digital technologies such as video games, personal computers, the Internet, smartphones, touchscreen and wearable devices. The term digital immigrant was applied to everyone born before 1980 for whom such technologies were not as naturalized, who to a greater or lesser extent struggle with adapting to new digital media technologies.

As convenient and problematic as those terms are, I want to suggest that we’re all digital immigrants. Even our children. And our children’s children. Because we still live in the world of the book. Let me explain: I have two children, aged 8 and 5, for whom my wife and I bought pens, pencils, markers, notebooks, and other paper based products for school. In 3rd and 1st grade, respectively, they’ve been learning to write on paper. They are learning to learn on paper. They are learning cursive writing—a writing technique designed to speed up their ability to write, so they can commit to memory ideas presented through lecture and dictation. What’s ahead for them? Will they be taught shorthand? Touch typing would be more relevant, but for how long? How about programming, scripting, coding?

Sure, these skills are available as electives in high school, but as such they reinforce a division between writing and programming. When writing with code and multimedia authoring tools become adopted in primary and secondary schools as the kind of literacy that students need at a foundational level. Those generations, true digital natives, will produce what we now call e-literature, but they’ll just call it writing. And writing will not just be the selection and arrangement of words with an inscription technology, but will include scripting what those words (or variables) do and under what conditions.

Then electronic literature will become naturalized, just as manuscript and typing have become to us.

But we are a bridge generation. We were raised in the world the book built and have embraced these new digital technologies and have an important role to play. In addition to creating and studying electronic literature, we need to preserve our work, so that future generations can look back and understand what people raised with the book made with early, rudimentary, digital tools. They will find the seeds of their developed literary genres in our video games, hypertexts, bots, kinetic and multimedia works, and the many forms electronic literature takes. We must build digital time capsules, for whatever future awaits, including apocalyptic ones.

The ELO has long been committed to digital preservation of electronic literature. Its main contributions are white papers on Preservation Archiving and Dissemination, the Electronic Literature Directory, two (soon to be three) Electronic Literature Collections, curating collections in the Internet Archive, and most recently with the Consortium of Electronic Literature. These ongoing efforts are essential to the longevity of the field, but there’s a piece missing. We need digital repositories of electronic literature, archives that not only store published works of electronic literature, but also editable source files, building materials, multiple drafts or versions of works. This improves their long term preservation prospects because they offer the raw materials of a work so that future media archaeologists can port them or emulate our computational environments to run the works.

And we should also contemplate apocalyptic scenarios. I want us to send a copy of the ELCs and the Electronic Literature Archives on the next Voyager probe launched out of the solar system. We should get e-lit to be included in Humanity’s Greatest Hits.

To achieve that, writers and artists need to continue doing what they do: create great e-literature. Scholars, librarians, and archivists need to continue their work, applying their training towards the study and preservation of this work. Let us keep doing what we do well but with an eye towards the big picture: we are exploring the literacy and literature of our present and the future.

And let us work together to create electronic literature archives so these works can survive the the test of time and what comes after electronic literature.

Leonardo Flores: Full Professor

I am pleased to announce that I have been promoted to Full Professor.

The promotion became effective on July 1, 2015. It should have begun on July 1, 2014, but the UPR didn’t have the budget available to give the salary raise that comes with the promotion. For the past 5+ years all promotions have been on a 1 year delay at all campuses of the University of Puerto Rico. Here’s a copy of the letter, granting my promotion and explaining the delay.

I wish to thank all those who have been supportive of my career, too many to name individually. You (you know who you are) have an invitation to taste my Full Professor Ale (a barleywine designed to age nicely), sometime over the next decade or so. :-)




I ♥ E-Poetry: Relatos de un Explorador

Mañana Hoy Se Ha Ido

Centro Cultural España, México D.F.
viernes, 22 de mayo de 2015

ver en vivo (8:00-10:00 pm ET)



Se levanta un bot puertorriqueño: Hostos Bot

Es con gran placer que anuncio el lanzamiento del primer “bot” puertorriqueño: Hostos Bot.

¿Qué es un bot?

Un bot es un programa de computadora (o conjunto de programas) diseñado para ser un agente autónomo en un entorno digital. Los bots son construidos enteramente con programación y texto, distinto a sus contrapartes físicas, los robots. Aunque la mayoría de los robots se utilizan para fines prácticos, tales como la recolección, análisis y almacenamiento de datos , la producción de mensajes, la interacción con los usuarios, o llevar a cabo otras acciones, los bots también se han utilizado para fines artísticos y literarios en su historia. Los bots son uno de los géneros más antiguos de la literatura electrónica, desarrollándose desde sus inicios en el 1966 de un único subgénero: los bots conversacionales. En años recientes los bots han experimentado un crecimiento exponencial en número, complejidad, subgéneros y popularidad, particularmente en los medios sociales.

La mejor manera de leer un bot es suscribirse al mismo, incorporándolo a su experiencia de los medios sociales. Es como colgar arte recurrente, pero siempre cambiante, en un espacio infinito.

Para más información y muchos ejemplos de este género emergente, visite este recurso.

¿Por qué Hostos?

Eugenio María de Hostos (1839-1903) vivió una vida extraordinaria que lo hizo digno de ser reconocido como prócer puertorriqueño y llamado el Ciudadano de América. Nacido en un humilde barrio mayagüezano y educado en España, su visión de independencia antillana y puertorriqueña lo llevó a viajar las Américas, luchando con sus escritos, liderazgo y obra.

En la ocasión del Certámen de obras creativas sobre la pertinencia y presencia de Eugenio María de Hostos en Puerto Rico y América, he colaborado con mis estudiantes del curso Digital Humanities Internship en la creación de este bot. Nuestra meta es crear una obra de literatura electrónica que lleve una representación artística de Hostos al ciberespacio para que pueda ser apreciado por nuevas audiencias.

¿Qué son las humanidades digitales y la literatura electrónica?

Las humanidades digitales son una convergencia productiva entre las humanidades y las tecnologías digitales que ha llevado a la digitalización de libros, documentos y otros objetos análogos, la creación de archivos digitales y el desarrollo de nuevas herramientas y técnicas para investigación humanística.

La literatura electrónica (o digital) es la exploración artística y literaria de la palabra en los medios electrónicos y digitales. El impulso literario vio su primera expresión en la computación en 1952, cuando Christopher Strachey creó un generador de cartas de amor. En 1966, Joseph Weizenbaum creó el primer bot llamado ELIZA, un programa con el cual uno podía conversar mediante un teclado. Desde entonces, los géneros de literatura electrónica se han diversificado y han proliferado, particularmente desde que las computadoras llegaron a los hogares en los años 80 y con el Internet a partir de los mediados de los años 90. Existen antologías de literatura digital, además de recursos como el blog Webliter, el ELMCIP Knowledge Base y mi proyecto I ♥ E-Poetry donde hemos reseñado más de 650 obras de literatura electrónica.

Tanto las humanidades digitales como la literatura electrónica se enfrentan al reto de explorar la expresión creativa, académica y humanística en los medios digitales y ofrecen oportunidades únicas para el desarrollo de literacia digital, una destreza esencial para las nuevas generaciones que se desempeñarán en el siglo 21. Pienso que Hostos aprobaría de una educación que forme ciudadanos creadores y usuarios diestros de los medios digitales y no meramente consumidores de los mismos.

El proyecto Hostos Bot

El proyecto Hostos Bot busca contestar dos preguntas:

  1. ¿Cómo podemos poner a circular la obra de Hostos en los medios digitales para que nuevas generaciones puedan apreciar su obra?
  2. ¿Cómo podemos capturar la voz de Hostos en escritos nuevos que no violenten los derechos de su obra publicada?

Nuestra respuesta es este humilde bot compuesto de más de 20 libros donde se publican textos escritos por Hostos, un programa de computadora que utiliza sus palabras para generar nuevos textos y cuentas de Tumblr, Twitter y Facebook para diseminar los mismos.

Para más detalles de cómo funciona y busca lograr sus metas visite la página oficial donde se describe el proyecto en más detalle.

Deseo recalcar que este es el lanzamiento de la primera versión (1.0) del Hostos Bot y que estaremos añadiendo funcionalidad al mismo. Por ejemplo, deseamos añadir más libros a su base de datos, continuaremos editando los textos que tenemos para reducir errores de conversión, añadiremos funcionalidad al bot para que podamos interactuar con el mismo en Twitter, buscaremos generar textos inspirados por temas actuales y haremos otros inventos para que continúe su conversación con el presente.

El equipo de trabajo para la versión 1.0 del Hostos Bot consiste de:

  • Diseño y Dirección: Dr. Leonardo Flores
  • Programación: Anderson Román
  • Preparación de textos: Vashti Tacoronte, Desiree Soltero, William Rodriguez, Christian Quintero y Carlos Aguayo.

Concluyo cediéndole la palabra al Hostos Bot:

Pero entonces, por cierto el esposo, tomó su madre. Ambos esposos, mirándose en el vano. Esa es un clamor. ¿y lo hicimos examinar a ti y todavía a su propia dignidad otras personas que me producía un patriota? Me gustaba dirigirle la casa de hilos eléctricos que no comprendes. Pues empieza. Se trataba de mis visitas. (original)

Le invito a suscribirse al bot en cualquiera de los medios sociales en que se expresa: Tumblr, Twitter y Facebook.

Soy #ProductoUPR

En estos momentos de dificultad presupuestaria para Puerto Rico y su Universidad, deseo unir mi voz a la campaña #ProductoUPR (en Facebook y Twitter) para ayudar a crear conciencia y orgullo en los estudiantes y profesionales que se forman en sus 11 recintos.

Soy hijo de dos Colegiales de pura sepa, Leonardo Flores Flores y María N. Feliciano, ambos la primera generación de universitarios en sus familias, junto a mi tío Luis y mis tías Nelly y Nilsa. Mi papá fue profesor de Horticultura en el RUM hasta su súbita muerte el 8 de abril de 1991 y mi mamá hizo su carrera en la industria privada como compradora. Tanto yo como mi hermanos (Luis Carlos y Mari Nelsie) nos criamos en el Colegio disfrutando de sus predios, frutos y recursos y eventualmente graduándonos con bachilleratos en  Inglés, Química y Gerencia, respectivamente. En nuestra familita nos hemos distinguido todos como profesionales de primera categoría, orgullosos de ser #productoUPR.

Me uní al claustro en el 1994 y he laborado en mi alma mater por los pasados 21 años en el Departamento de Inglés. El Recinto invirtió en mi formación otorgándome una beca de estudios para hacer mi doctorado en la Universidad de Maryland. Y ha contribuído a mi desarrollo como un académico mundialmente reconocido mediante apoyo a mi beca Fulbright, descargas y fondos semilla para continuar mi investigación y fondos para presentar los productos de la misma en importantes foros internacionales.

Vean mi curriculum vitae para conocer más acerca de mis logros académicos. Y conversen con mis estudiantes para conocer cómo he contribuído a su formación. Mi compromiso es ofrecer cursos atemperados a mi investigación para brindar la mejor educación posible a mis estudiantes.

Así como la Universidad de Puerto Rico en Mayagüez nos ha formado a mí, a mi familia y a Puerto Rico.

¡Defendamos esta importante institución puertorriqueña!


DHTML Dances: The Making of an E-Poet

My article “DHTML Dances: The Making of an E-Poet” is now available online in the most recent issue (co-edited by Monika Górska Olesińska and Anna Nacher) of the Polish peer-reviewed journal Cultural Studies Review. Here’s the abstract:

Canadian poet, programmer, and artist Jim Andrews lived and worked in Seattle 1997–2000, participating in the exuberant economic and technological growth known as the dot-com era. Andrews’ DHTML poems engage the materiality of Web technologies from this moment in computational history and were instrumental in his formation as a poet. This article performs media-specific analyses on Enigma n and Seattle Drift to contextualize and demonstrate Andrews’ evolution into an e-poet.

Here’s a link to the article, which is not open access, unfortunately. Fortunately, it only costs 3,99zł (which is about $1.07 USD) to purchase. You might even want to pay 14,00zł for the whole issue ($3.77 USD!) and get access to the whole collection of scholarly articles on electronic literature. Here are the keywords for the issue.

Key words: playable literature, aesthetics of bookishness, Jessica Pressman, Liberacy, Jim Andrews, Benjamin Ortiz Moreno, Nick Montfort, digital humanities, author-programmer, text-machines, expressive processing, creative computing, poetry generators, remix, demoscene, Oulipo, constraints, tactical media, copyleft, free software, text-minig, DHTML, e-poetry, sign language, poetry, literature, Polish Sign Language, tradition, discourse of face, anthropology of face, cinematic face, mediatization, culture studies, neoliberalism, monoculture, mediation, freedom, consumption, designer drugs, agency, materialism, biopolitics, posthumanism, intersectionality, subjectivity, sex, race, feminism